Para Claudia, que ha sido extranjera más veces de las que yo lo sería, si naciera denuevo.
Eran los años 70tas en la República Democrática Alemana y los chilenos asilados a los que se les llamaba, die chilenische Patrioten, habían llegado recién a vivir por un ratito a este país. No pensaban quedarse más que hasta la caída del innombrable y como eso podía ser mañana por la tarde- ya sabemos que Chile no era un país tropical donde las dictaduras duraran- muchos decidieron no anotarse en ningún curso de ese idioma del que no se entendía nada, de nada… salvo lo de patriote, claro.
El país era raro, era raro desde todas las perspectivas que nuestros queridos compañeros lo miraran. Ellos ya organizados en sus partidos, partiditos y movimientos y movimientitos, tenían directo contacto con la organización que el partido, digo el partidazolocal tenía a nivel comunal para atender la llegada del colectivo de patriotas sudamericanos. Y una vez al mes se reunían las cabezas de los comites respectivos para conversar asuntos fundamentales de convivencia.
En uno de esos encuentro, el señor de la parte alemana le pregunta al de la parte chilena si los chilenos comen gatos, porque si es así, ellos atentos y respetuosos de la diversidad cultural, estarían dispuestos a matarles algunos para consumo de la comunidad. Eso si tendrían que saber de cuantos gatos se estaría hablando. El chileno- cabeza de tribu quedó un poco confundido y solo atinó a responder que haría las averiguaciones del caso.
El exilio juntó y revolvió en el lugar de acogida a gentes de las más diversas condiciones. El jefe quería primero averiguar de donde venía esta historia. Dicen que la gente en la cárcel come cazuela de gato…
En el supermercado donde se suponía existía la «demanda» le dijo, el carnicero, que allí aparecía una señora mayor que le hablaba en castellano- idioma que el no hablaba, ni tenía pensado aprender- y que le decía al final de su discurso, mostrándole la carne «miauuu, miauuuu…» por eso el creía que quería carne de gato. Hasta ahora él se había negado, pero si el comité de los chilenos se lo pedía…
La señora en cuestión simplemente tenía 3 gatos y lo que quería era carne PARA los gatos, porque no se sentía bien dándole esos alimentos especiales enlatados.
No estaba acostumbrada y el carnicero tampoco estaba acostumbrado a que la vieja fuera como una vieja alemana cualquiera, con gato.
Y tuvieron 16 años para acostumbrarse.
41 comentarios
Comments feed for this article
domingo, junio 8, 2008 a 4:28 pm
miriam
de a poco
16 años porque se terminaron casando o 16 años que ella vive ahí o que es lo que pifié?
mi abuela llegada de lituania a la argentina, le preguntó a los de su comunidad cómo se decía 1/4 y le dijeron 4 para joderla
ella llegó a la carnicería, vió que el carnicero seguía cortando y le agarró el cuchillo para que él pare, imaginate el escándalo
una de las anécdotas mitol+ogicas de la flia
mañana lunes nena y yo abriendo el champagne
domingo, junio 8, 2008 a 4:44 pm
Baterflai
Jajjaja!! Pobre mujer, y solamente quería alimentar a su mascota…
Es muy gracioso el imaginario cultural que nos rodea a los latinoamericanos en las cabezas europeas.
Ni que tomáramos en consideración las costumbres normandas, sajonas, galas o vikingas cuando alguno de ellos pisa nuestras tierras!! XD
domingo, junio 8, 2008 a 5:15 pm
Pal
Mayu la dictadura duró 16 años! la vieja no compró ni cortinas en ese tiempo, porque se iba mañana, cuando cayera el innombrable…
domingo, junio 8, 2008 a 5:20 pm
Pal
claro Bater, por ahí va la cosa, esto es parte one nomás… acá en el centro y cuna de las civilizaciones todos los demás son los potencialmente raros, no se les pasa por el mate que los exóticos, para nosotros sean ellos… y tampoco, a ninguno, que en muchas cosas seamos trágica y aburridamente iguales.
domingo, junio 8, 2008 a 6:12 pm
Ashiku
PObres, mis abuelos recién llegados de Polonia al campo, decididos a adaptarse absolutamente rápido y bien, al segundo día ya habían captado el proceso de preparación y toma de mates y ya eran unos gauchos bárbaros.
Pero, desconociendo las particularidades del lugar, dejaban la pava en la bomba, a la intemperie, y la misma se llenaba de hormigas a la noche.
Entonces, tomaban mate con agua de hormigas coloradas y creían que era así el gusto del mate. Y la gente del lugar pensaba que a ellos les gustaba tomar mate con hormigas, porque como eran raros, hablaban atravesado y todo eso…
domingo, junio 8, 2008 a 6:24 pm
Julieta
El idioma es una barrera infranqueable cuando no hay voluntad,estuve en Alemania y debía hacer un cambio de trenes en Colonia,buscaba un ascensor para poner las valijas de todas ( éramos cuatro ) ,no sabíamos nada de alemán y con gestos nos hicimos entender por un policía.Y así en casi todos lados.Hay que dar con la persona indicada…..
domingo, junio 8, 2008 a 8:59 pm
Pal
Ashi, eso mismo! juajajajaja … lo que se piensa uno de otro… las posibilidades que manejamos de imaginarnos al otro en su «otredad».
domingo, junio 8, 2008 a 9:01 pm
Pal
Juli que bonito… si, dar con la persona, eso es. Mi hermano me decía «en todas partes lo mismo», lo demás son apariencias.
domingo, junio 8, 2008 a 11:29 pm
Sol
Ja jajajaajjj! Lo bueno es que no juzgaban el extraño gusto, por el contrario estaban dispuestos a satisfacerlo. Y el pobre chileno pensaría que «gato» probablemente fuera el nombre de algún corte de carne o alguna comida … Y dicen que hablando la gente se entiende.
Tu anécdota me recordó a una historia de Eduardo Galeano, la del oficial haciendo guardia noche y día al lado de un banquito en en medio del cuartel. Tal situación se daba hacía 30 años, alguien quiso averiguar por qué y luego de mucho hurgar archivos descubrió que un oficial había mandado pintar el banquito y apostó a un guardia para que lo vigilara y nadie se sentara sobre pintura fresca.
lunes, junio 9, 2008 a 3:58 am
Guty
Uh…y cómo será pedir carne de gato en serio? Con qué cara te miran?
lunes, junio 9, 2008 a 6:29 am
M!~
Guácala, carne de gato. Yo tengo un gatito que adoptó mi hermana hace unas semanas y no se me antoja.
lunes, junio 9, 2008 a 8:13 am
Pal
Sol: eso, no juzgan el gusto, y por eso matan el gato… y la vieja amante de los gatos queda de comegatos… claro no preguntar por el origen de una tradición a veces es tonto y a veces cómodo y a veces bueno…
GUTY: DE ESO SE TRATA. Y si es verdad que comen gatos, deveras hay que matarles un par?
Marié: aaaah! pero tú comes carne de paloma en sandwich!!! no te me vengas a hacer, que te leí el post al respecto!
lunes, junio 9, 2008 a 2:43 pm
Pablo
Aceptar al otro en su diversidad; bien para empezar. No vaya a uno a pasarle lo mismo que al inglesito.
Cuentan que cierto ricachón inglés compró una estancia ganadera en Argentina, allá por los ´80 (1880).
Su hijo, el inglesito de la historia, quedó prendado de la hija del capataz con la limitación idiomática entre ambos. Tenaz, se aprendió una frase seductora y la invitó a pasear en sulqui.
Mientras recorrían el campo vieron la escena de un toro montando una vaca. Ni lerdo ni perezoso el Romeo anglosajón vió la oportunidad y mirándola a los ojos lanzó la frase que tenía ensayada: ¡Cómo me gustaría imitarlous! dijo sonriente señalando a las bestias.
¡Hágase el gusto patroncito – dijo la chinita – total si la vaca es suya!
lunes, junio 9, 2008 a 3:04 pm
Ajenjo
Gato con paciencia. Esperó 16 años una ración de comida.
lunes, junio 9, 2008 a 5:35 pm
DudaDesnuda
¡Pobres mininosssssssssss!!! El Sr. alemán estaba dispuesto a matar gatitos, carajomierdaaaa!!!
Besos y penitas
lunes, junio 9, 2008 a 8:23 pm
Laura
Eso me recuerda la historia que contó una vez un señor en mi casa, donde una familia hizo el gesto de comer y señaló al perro en un restaurante chino y se los trajeron asado.
lunes, junio 9, 2008 a 8:34 pm
Sol
Cazuela de gato, higaditos de gato al jeréz, milanesa de gato a la napolitana, matambrito de gato a los cuatro quesos, goulash con gato, empanaditas de carne de gato cortada a cuchillo… mmmm nada mal.
lunes, junio 9, 2008 a 9:39 pm
Pal
Pablo… y que te voy a comentar: «choque cultural»
Ajo, esperó y esperó… por mientras comió enlatados… igual dicen que cuando por fin comió menudencias en el Stgo de Chile de la vieja, no entendió que era lo que tenía de fantástico y además se indigestó y murió de hepatitis gatuna. Cuestión de gustos, y el gato era alemán.
Duda, están dispuestos a más, estos alemanes por la «multiculturalidad». Todo se lo toman a pecho estos, son así.
Lau, anda 1 a 1 con la de Pablo, tu historia. O será, que otra cosa no esperamos de los chinos, y ellos lo saben y nos dan en el gusto?
Sol: PUAJ! y GUÁCALA!… no se si te queda claro…
lunes, junio 9, 2008 a 10:32 pm
Jota
mi abuelito griego siempre fue a comprar «arena» para hacer pan, decí que el almacenero le interpretaba cada vez que iba a pedir algo!
lunes, junio 9, 2008 a 10:32 pm
GABU
PALUCHI,me hiciste acordar a mi pobre abuelo cuando se vino de Polonia con su mujer(no pienso llamarla abuela por motivos personales),y juro que una de las palabras referidas a llenar el espacio estomacal que màs marcadas quedaron en mi mente es GOFIO… (puajjjjj)
P.D.:Igual aguante el ZRAZY ZAWIJANE y el PIEPRZOWKA,OPCVIO!!!!! ;)
TSCHÜß
lunes, junio 9, 2008 a 11:12 pm
Ale
Hoy estoy enojada con este lado del mundo…tu post me reafirmo el enojo qe tengo hoy..ya lo se..tengo doble trabajo.
Bien bruto el carnicero aleman, gggrrr!!!!
A mi nena que ni me la toquen, es mi solcito, que junto con mi sol (mi marido) me dan calor para aguantar en este lado del charco.
Cambio de tema!!!!
¿ que tal al pega? ¿ los compañeros? ¿todo bien?..cualquier cosa, ya sabes, acá nos tienes a todos.
besitos
martes, junio 10, 2008 a 4:58 am
Ashiku
Pal, te dieron el trabajito?
Avisame, por si ya puedo dejar de cruzarme…
martes, junio 10, 2008 a 8:22 am
Pal
Jota: poooobre… si, hay palabras que a los extranjeros se nos resisten… a mi la palabra vieja y alemana para gimnasia, que en cada parte del país se pronuncia distinta, siempre, pero siempre me delata… «turnen» , maldita sea! Por suerte no tiene otro significado, ni mal pronunciada.
Es raro para un adulto resignarse a que en algún momento se te note la incapacidad.
Gabu: antes de responder voy a ver si me mentaste la madre… no vaya a ser cosa que me equivoque y te conteste otra… pérate…
Ale: sería bruto, pero él quería ser comprensivo y amplio… de tan amplio se le pasó la mano y ofendió a la vieja… pero fue con las mejores intenciones. (Sigues con ese compañero indeseable? Tienes una hija Ale! no sabía… si, la familia ayuda… o unde! juajajaja)
Ashi a ti te dejé un mail al respecto… mmmmh ! no te hagas! si quieres sigue en la cruzadera, pero yo ya estoy lista.
A todos, sobre mi trabajito:
Ya les había dejado el recado en el otro post, pero no importa, es agradable repetirlo.
Me dieron el trabajito. Estoy muy contenta y empiezo, eso si, en Septiembre recién. Es semestral.
No es ni espectacular, ni fantásticamente bien pagado, pero es una cosa que estudié y que me sale bien y además me permite salir de mi calidad de señora dueña de casa y pasar al mundo del trabajo formal. Estoy muy contenta, también del apoyo que uds. me prestaron… fué muy bonito tenerlos. Gracias.
martes, junio 10, 2008 a 12:19 pm
Ashiku
En serio un mail confirmando el trabajito?
No me llegó, anda mal hotmail.
—————————————–
Los del blog no me llegaron tampoco, entonces jijijijijijijii
martes, junio 10, 2008 a 4:55 pm
Pal
te mando todo denuevo Ashi!
Abre ese blos Ashurrina y déjate de leseras
martes, junio 10, 2008 a 6:33 pm
Lalodelce
Ué?! Trabajito nuevo?…congrats!, Palita. Lo mejor de un trabajito nuevo es que uno corre a comprarse ropa nueva, y bolsos nuevos y zapatos nuevos … Ah! Me encanta.
Me impresionó lo acomodados que son los alemanes, fíjate que estuvieron dispuestos a dar de comer gato a la comunidad chilena. Son tan acomodados con los coreanos, que sí comen gato y perro?
Cuenta la leyenda familiar que mi bisabuela evidentemente sirvió gato en un almuerzo; sin embargo, no lo hizo por que acostumbraba comer gato, si no, de puro vil y torturadora … de las amigas digo, … y del gato también …
martes, junio 10, 2008 a 9:16 pm
Ale
Pues si, debo reconocer que me pase con lo de bruto, pero es que algunos alemanes son muy «Ottos» para sus cosa (incluyo a mi cuñado, juajajja).
El compañero indeseable está mas apitutado en la empresa, que no lo sacan ni con las fuerzas especiale de los pacos, jajjaa.
Mi enojo de ayer es por que me cambian mis planes…gggrrrr!!!..put… empresas…mejor me callo.
No tengo hijos Pal, pero mi gata es mi guagua…mi tesorito..se me cae la baba, jajjaa.
TE FELICITO POR TU PEGA!!! lo harás fantastico..tu sabes..si es Chileno, es bueno!!!
besos
martes, junio 10, 2008 a 9:23 pm
Sol
La historia ha demostrado que en los paises australes las dictaduras también duran.
Haberlo sabido antes, la pobre señora no hubiera quedado como comegatos ya que en correcto alemán hubiera pedido carne para sus michis.
Felicitaciones por el laburo nuevo, que te traiga muchas satisfacciones!
martes, junio 10, 2008 a 9:49 pm
Pal
Guajajajaja entro en septiembre Lali, pero sisisisis ya me compré una polerita nueva… me dije, si no me toman por lo menos saqué polerita.
No sé con los coreanos, pero hasta hace poco con los turcos que mataban a sus mujeres por «descocadas», lo juzgaban «culturalmente apropiado»… también si eres polígamo y arabe saudí te dejan entrar con las minas sin acusarte ni de bígamo… aunque está cambiando el ambiente.
Tú bisabuela era chilena?
Ale no sabría decirte con quién prefiero no tener el disgusto, si un bruto chileno o uno alemán… voy a pensarlo.
Ah! tu gata es tu guagua… ya tengo una comentarista con guagua- gata y otro con perra- princesa. Vaya grupo que se me está (h)armando por acá.
Juajajajaja Sol… siiiiiiiii, pobre de haber sabido habría tenido un correctísimo acento berlinés a los dos años… pero la vieja no se dió ni cuenta cuando ya habían pasado el tiempo… y no es por nada, pero con este idioma hay que tener agallas. No es para cobardes.
martes, junio 10, 2008 a 11:12 pm
PyBy
que lindo tu blog, que visitado y que comentado… que envidia
miércoles, junio 11, 2008 a 8:01 am
Pal
Gracias PyBy… si, es una suerte el lujo de comentaristas que me gasto… tu escribe, escribe que de todas formas tener blos es eso, escribir.
miércoles, junio 11, 2008 a 5:25 pm
PyBy
acabo de dar con tu blog, bueno, desde ayer… y como no tengo acceso a tu perfil me surgen algunas dudas, si eres chilena viviendo en alemania, porque yo tengo una amiga desde la infancia que ha hecho lo contrario, alemana que se va a vivir a santiago, en fin, ambos paises son maravillosos
miércoles, junio 11, 2008 a 9:03 pm
Pal
Cierto PyBy, no tengo perfil público, es cosa de wordpress.
Si, soy chilena y vivo en Alemania, pero se da en las dos direcciones esto… eso si, yo en mi próxima vida no me muevo de donde nazca.
miércoles, junio 11, 2008 a 10:03 pm
Ale
totalmente, abosulatamente, completamente, radicalmente y reafirmantemente apoyo tu opinión…en mi próxima vida, tampoco me muevo de donde nazca.
viernes, junio 13, 2008 a 9:34 am
Martín
hola Pal,
entre más que nada para ver si te habían dado el trabajo, y leí que sí, así ¡que te felicito! También me gustó la historia de la Fleisch für die Katzen o Katzenfleisch. ¡Cuántas me mandé de esas! La novia alemana de un amigo mexicano, dijo en un almuerzo donde por segunda vez se encontraba con los padres del novio: «estoy embarazada». Después de limpiarse el agua que escupió la madre que justo esta tomando, aclararon la cuestión: «es embarazoso» quizo decir la pobre, que a esta altura ya casi domina el español…
viernes, junio 13, 2008 a 10:51 am
Pal
Ya… es que metas hay que tener, Ale, así me decía mi mamá.
Martín: Esa de la novia de tu amigo es muy buena! juajajaja… una amiga colombiana, si tú muestras cara de encontrarte en una situación embarazosa inmediatamente te lanza: «no se embarace que me apeno…»
viernes, junio 13, 2008 a 10:06 pm
Jota
Feliz Día mi comentarista!! le dejé la torta en el blog
sábado, junio 14, 2008 a 2:17 pm
Paco Achaval
Que hermosa anécdota Reina!, nuestras culturas son muy parecidas y supongo que para los europeos, somos iguales.
Pero de la noticia, que en Rosario comian gatos!, doy fe que fue cierto. Fue por alla en el 2002, por la salida de la convertibilidad, luego volvimos a la normalidad, otra ves “manteca al techo” y nuevamente estamos caminando por “la cornisa” (tiemblan los gatos!).
sábado, junio 14, 2008 a 2:39 pm
Pal
Jota me llegó! que linda te quedó, muy emocionante. Chásgracias.
Pacote, apareciste… y justo el día del comentarista… qué gusto.
Tu comentario muy pero muy buen aporte… me recordaste la crisis del 80 y tantos en Chilí, y cuando a mi amiga se le desapareció el perro… toooodooos pensamos, ojalá no se lo hayan comido… porque para qué se roban un puddle de dudosa procedencia como ese… y me acuerdo que lo pensamos en serio… pero ya ves, en cuanto se puede, se vuelve a la buena vaca. Que es como debe ser. Ñam, ñam…
sábado, junio 14, 2008 a 2:54 pm
Ashiku
Cierto que se comieron unos gatos en Rosario en esos años, pero fue más que nada para la tele PAco, te acordás?
Y yo que estaba pasando hambre en aquellos días cómo no se me ocurrió hacerla a la Nefertiti (qepd) a la parrilla…
domingo, junio 15, 2008 a 2:24 pm
Pal
Ashi, yo ni pa’la tele…